Play

Embro13-header

Hello, everybody! Aqui é o Marcelo, e este é o Embrocast! Hoje vamos aprender inglês com Elvis Presley. Isso mesmo! Nada melhor do que começar o ano aprendendo inglês com o Rei do Rock. Romântico, “cool”, “groovy”, bom mocinho, pegador, patriota, rei do rock ‘n roll… são tantos adjetivos para Elvis e sua obra que precisaríamos de um ano inteiro de episódios e ainda seria pouco. Para celebrar os 80 anos de nascimento do Rei do Rock, vamos aprender inglês com uma de suas músicas mais legais. Enjoy it!

MÚSICA: A LITTLE LESS CONVERSATION / MENOS (CHEGA DE) CONVERSA
Elvis Presley / Written by Mac Davis and Billy Strange

Baixe A Little Less Conversarion aqui ou aqui.

Chorus/Refrão
A little less conversation, a little more action please

Um pouco menos de conversa, um pouco mais de ação por favor
All this aggravation ain’t satisfactioning me
Todo essa ladainha/encheção de saco não está me agradando nada
A little more bite and a little less bark
Um pouco mais de mordida, menos latido
A little less fight and a little more spark
Um pouco menos de briga e um pouco mais de energia
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Feche a boca e abra seu coração e, baby, me satisfaça
Satisfy me baby
Satisfaça-me baby Continue Reading…

To my mom, To my wife, and to you… mom learning English through Embromation. Always remember… even if learning English takes you to knew heights in your education or career, you are already a successfull woman. “The hardest job in the world is the BEST job in the world.” #thanksmom #totheloveofmylife

Play

Aperte o “play” acima para ouvir o Embrocast Se o player não estiver visível, clique no link “Play in Popup”.

Embro12-header

Hello, everybody! Aqui é o Marcelo, e este é o Embrocast! Hoje vamos aprender inglês com hip-hop… Sim. Isto é possível! Vamos trabalhar nosso “listening speed” e aprender inglês com essa linda homenagem de Kanye West à sua mamãe, Donda West. Enjoy! :0)

MÚSICA: HEY MAMA / EI MAMÃE
Kanye West / Produced By: Jon Brion & Kanye West

Baixe Hey Mama aqui ou aqui.

[Hook/Gancho]
(Hey Mama), I wanna scream so loud for you, cause I’m so proud of you
Ei, Mamãe. Eu quero gritar bem alto por você, pois eu sou tão orgulhoso da senhora
Let me tell you what I’m about to do, (Hey Mama)
Deixe eu te dizer o que eu estou pra fazer (Ei, Mamãe!)
I know I act a fool but, I promise you I’m goin back to school
Eu sei que agi como um tolo, mas eu prometo que eu voltarei a estudar
I appreciate what you allowed for me
Eu sou grato pelo que a senhora me proporcionou
I just want you to be proud of me (Hey Mama)
Tudo que eu quero é que fique orgulhosa de mim (Ei, Mamãe)

Continue Reading…

HAPPY 4TH OF JULY!!! Feliz dia da independência!!!

Hoje celebra-se nos EUA o aniversário da independência da América. E para comemorar resolvi traduzir uma clássico do Boss. Muitos ficarão surpresos, pois, embora soe super patriota e “americanoide” pelo seu refrão e voz poderosa do Bruce Springsteen, esta canção é, na verdade, um protesto sobre a guerra do Vietnã e a situação de desleixo com que os EUA trataram seus veteranos de guerra. Letra relevante, musica incrivelmente marcante e tudo isso embalado numa das vozes mais poderosas do rock americano.
Hoje é feriado nacional nos EUA. Dia de churrasco de amburguer e hot dog com familia e amigos, dia de ver os fogos de artificio no final do dia… mas também é copa do mundo e dia de jogo!!!! Pra cima deles, Brasil!!! Happy 4th pra todos vocês! Enjoy!

SONG: BORN IN THE U.S.A.
ARTIST: NASCIDO NOS E.U.A.

Born down in a dead man’s town*
Parido numa cidade pacata
The first kick I took was when I hit the ground
O primeiro pontapé que levei foi quando bati no chão
You end up like a dog that’s been beat too much
Você acaba parecendo um cão que apanhou demais
Till you spend half your life just covering up
até você gastar metade de sua vida escondendo suas marcas

Born in the U.S.A.
Nascido nos E.U.A
I was born in the U.S.A.
Eu nasci nos E.U.A
I was born in the U.S.A.
Eu nasci nos E.U.A
Born in the U.S.A.
Nascido nos E.U.A Continue Reading…

Hoje é comemorado nos EUA o nascimento do Dr. Martin Luther King Jr. Independente de querer aprender inglês ou não, todo cidadão brasileiro deveria conhecer a vida e obra desse sonhador e guerreiro dos direitos civis. Você pode conhecer um pouquinho mais sobre a vida desse grande líder do século XX aqui na Wikipedia em português, porém, para aguçar sua paixão pelo inglês, fica aqui a enorme diferença de conteúdo comparado com a Wikipedia em inglês trás sobre o Dr. MLKJr. Tá vendo… quem sabe inglês, neste caso, sabe mais. E é por isso que o Embromation existe… pra te ajudar expandir sua mente e te dar as ferramentas para que o idioma não seja uma barreira para seu crescimento. Qual o seu sonho? Você sonha em aprender inglês? Em falar inglês fluentemente? Em entender o inglês falado como você entende o português? Continue sonhando! Alimente seu sonhos com pequenas ações diárias. Você não precisa de passos gigantescos para atigir seus objetivos. Um passo após o outro, mesmo que devagar, e ainda que tímidos, te levarão a lugares que você jamais imaginou chegar. Continue sonhando!

E pra te inspirar um pouco mais fique aqui com o poderoso discurso do Dr. MLKJr. e o nosso wallpaper “The Book is on the Table” com a biografia dele para estampar seu computador essa semana! Enjoy! :0)

embropaper02_1680x1050

Baixe também as versão para tablet e smart phone.

“Just The Way You Are”
Bruno Mars
Tradução: Marcelão

[Verse 1 / Verso 1]
Oh, her eyes, her eyes
Ah, os olhos dela, os olhos dela
Make the stars look like they’re not shinin’
Fazem as estrelas parecerem que não estão brilhando
(ofuscam o brilho das estrelas)
Her hair, her hair
O cabelo dela, o cabelo dela
Falls perfectly without her trying
Cai perfeitamente sem ela fazer força
She’s so beautiful
Ela é tão linda
And I tell her everyday
E eu me declaro pra ela todo dia
Yeahh Continue Reading…

Play
Aperte o “play” acima para ouvir o Embrocast Se o player não estiver visível, clique no link “PlayEmbro11_header in Popup” ou em “Download” para fazer o download do arquivo mp3.

M/USICA (Clique no nome p/ baixar): CINDERELLA

Hello, everybody! Aqui é o Marcelo, e este é o Embrocast! Hoje vamos aprender inglês com um dos meus professores favoritos… Steven Curtis Chapman. Esse cara tem me ensinado inglês desde o inicio dos anos 90. Se eu pudesse encapsular tudo o que o Embromation e o Embrocast significa… tudo que eu acredito sobre aprender inglês cantando, este seria o episodio. Espero que você goste também. Enjoy! :0)


CINDERELLA / CINDERELA

Steven Curtis Chapman

She spins and she sways to whatever song plays
Ela gira e balança ao som de qualquer canção
Without a care in the world
Sem se preocupar com nada nesse mundo
And I’m sitting here wearing the
E eu estou aqui sentado carregando
weight of the world on my shoulders
O peso do mundo sobre meus ombros
It’s been a long day and there’s still work to do
Tem sido um dia long e ainda há trabalho a fazer
She’s pulling at me saying “Dad I need you!
E ela fica me puxando dizendo “Pai eu preciso de você!
There’s a ball at the castle and I’ve been invited
Tem um baile no castelo e eu fui convidada
and I need to practice my dancin’
E eu preciso praticar minha dança
Oh please, Daddy, please!”
O, por favor, papai, por favor!” Continue Reading…

Play
Aperte o “play” acima para ouvir o Embrocast Se o player não estiver visível, clique no link “Play in Popup” ou em “Download” para fazer o download do arquivo mp3.

MÚSICAS (Clique no nome p/ baixar): STRANGERS LIKE ME

Hello Everybody!!! Bem-vindo ao Embrocast! O podcast onde vamos aprender inglês com música. Juntos vamos estudar a pronúncia correta e coloquial do inglês através da tradução de letras, estudo do contexto e intenções do compositor, dicas de pronuncia e dicção. Tudo isso enquanto curtimos as músicas de nossos cantores e bandas favoritos. Enjoy!

Hello Everybody!!! Welcome to Embrocast! The podcast where we will learn English with songs. We will learn together conversational and everyday English through the translation of our favorite songs, study of context and intentions behind the author’s lyrics, tips on pronunciation. All this while we have fun listening to songs from our favorite singers and bands. Enjoy!

Qual a diferença de pronúncia entre “show” e “how”? Entre “know” e “now”? Hoje vamos aprender isso e muito mais cantando com um dos monstros da música pop atual. Hoje também temos dois convidados especiais para nos lembrar o poder da música no aprendizado de idiomas. Aprenda inglês cantando essa música incrível de uma das animações mais lindas de todos os tempos. Ah! Ouça até o final… tem surprezinha. Enjoy! :0)

Embro10_header

STRANGERS LIKE ME / ESTRANHOS COMO EU
Phil Collins

Whatever you do, I’ll do it too
O que quer que você faça, eu farei também
Show me everything and tell me how
Mostre-me tudo e me diga como (fazer)
It all means something
Tudo isso significa algo
And yet nothing to me
E ao mesmo tempo nada pra mim Continue Reading…

embropaper01_1680x1050

Sonhe mais alto! Largue essa vida de “The book is on the table”. :0)
Clique na imagem acima para baixar o novo wallpaper do Embromation.

Baixe também as versão para tablet e smart phone. Enjoy!

Play
Aperte o “play” acima para ouvir o Embrocast Se o player não estiver visível, clique no link “Play in Popup” ou em “Download” para fazer o download do arquivo mp3.

MÚSICAS (Clique no nome p/ baixar):

Hello Everybody!!! Bem-vindo ao Embrocast! O podcast onde vamos aprender inglês com música. Juntos vamos estudar a pronúncia correta e coloquial do inglês através da tradução de letras, estudo do contexto e intenções do compositor, dicas de pronuncia e dicção. Tudo isso enquanto curtimos as músicas de nossos cantores e bandas favoritos. Enjoy!

Hello Everybody!!! Welcome to Embrocast! The podcast where we will learn English with songs. We will learn together conversational and everyday English through the translation of our favorite songs, study of context and intentions behind the author’s lyrics, tips on pronunciation. All this while we have fun listening to songs from our favorite singers and bands. Enjoy!

What is love?… BABY DON’T HURT ME! DON’T HURT ME! NO MORE! Hoje vamos aprender inglês cantando o refrão de alguns dos maiores hits de bandas garotos (boy bands) e cantoras adolescentes (hot girls) dos anos 90 até hoje.  Enjoy! :0)

Embro-9_header

IT’S GONNA BE ME / SERÁ EU – N’Sync

Every little thing I do
Cada coisinha que eu faço
Never seems enough for you
Nunca parece o bastante para você
You don’t wanna lose it again
Você não quer perder isso de novo
But I’m not like them
Mas eu não sou como os outros
Baby, when you finally
Baby, quando você finalmente
Get to love somebody
Conseguir amar alguém
Guess what?
Adivinha?
It’s gonna be me
Será eu Continue Reading…